Yazaq
Güllərdən başlar
March 29th, 2008 | Yaz
Bir bağban belə demişdir ki, səhər bağda yeriyəndə qızıl göllər ona deyərlər əlini çək bizim başımıza. İnanması çətindir. Səndə şayəd istəyirsən ki qızıl göllər səndən də istəsinlər başlarına əl çəkəsən. Bəyə də olar istəyirlər, sən səslərin eşidib başa düşmürsən.
Onların səslərin eşidən gündən, o birisi güllərində səslərin eşidəcəksən. O sözlər ki deyilərdi amma eşitməzdin, onları eşidəcəksən. Həm günəşlik günün işığını, həm buludluğun tutqunluğu sənlə danışacaq. Belə olar ki ürəyin sənlə danışar. Danışar və biləsən ki ürəyinin sözü heç də az dəyirmiş. O birisi ürəkləri də eşidib başa düşərsən. Heç onlarında sözləri az deyir. Ürəklər necə danışarlar? Gözlərlə, ürəklərin səsi gözlərin baxışından çıxar.
Deməli hamısı biri-birinə bağlı imiş. Elədir, güllərin səsin eşitməklə hamısı başlar…
Bayram Havaları
March 20th, 2008 | Yaz
[audio:http://yazaq.com.googlepages.com/Tehvil_Havasi.mp3]
[audio:http://yazaq.com.googlepages.com/Ltfiyarmanov-linBaharnda.mp3]
[audio:http://yazaq.com.googlepages.com/NisQasimova-BayramAxamlarnd.mp3]
Bu dağda maral gəzər
March 19th, 2008 | Yaz
Bu dağda maral gəzər
Telini darar gəzər
Man yarıma neylədim ay gülüm / balam
Yar məndən kənar gəzər
Dağlarda çiçək ay Güləbatın
Hamıdan göyçək ay Güləbatın
Doldur ver içək ay Güləbatın
Heeeey…
Əzizim od yandırmaz
Yar səni od yandırmaz
Elə ki sən yandırdın ay gülüm / gözəl
Heç vədə od yandırmaz
Dağlarda çiçək ay Güləbatın
Hamıdan göyçək ay Güləbatın
Doldur ver içək ay Güləbatın
Heeeey…
Əzizim gözlərinə
Sürmə çək gözlərinə
Özüm özünə qurban ay gözəl
Gözlərim gözlərinə
Dağlarda çiçək ay Güləbatın
Hamıdan göyçək ay Güləbatın
Doldur ver içək ay Güləbatın
Heeeey…
Papirosum yana-yana
Od düşdü şirin cana
Qorxuram qoyub gedəm ay ceyran
Qalasan yana-yana
Dağlarda çiçək ay Güləbatın
Hamıdan göyçək ay Güləbatın
Doldur ver içək ay Güləbatın
Heeeey…
Ay ana mənim bu yarım nə gəlməz oldu
March 18th, 2008 | Yaz
Səmavər (Samovar) almışam silənim yoxdur
Bir dərdə düşmüşəm bilənim yoxdur
Göz yola tikmişəm gələnim yoxdur
Ay ana mənim bu yarım nə gəlməz oldu
Aşdı uca dağları görünməz oldu
Faytondan düşəndə göz eylədilər
Ağlımı başımdan tez eylədilər
Bir kəlmə söz dedim, söz eylədilər
Ay ana mənim bu yarım nə gəlməz oldu
Aşdı uca dağları görünməz oldu
Bir film dünyanı dəyişə bilər?
March 17th, 2008 | Yaz
Bəyə də Clark Gable`in lüt əksindən başladı. 1934 də göstərilib baxanları şok eləyən “Bir gecə üz verdi” filmində, Clark köynəyin düymələrin açıb sinəsinə görsətdi. Can köynəyi yoxudu. Deyilir ki o il Amerika da can köynəyinin satışı 100 də 75 əskildi! Əgər Clark`ın sinəsi o cur geniş mədəni təsiri olsa, onda filmlər yalnız bir passiv əyləncə vəsiləsi yox bəlkə tamaşaçılarda o qədər əsər buraxar ki davranışların dəyişə bilərlər. Əgər bir film can köynəyin canlardan çıxarda bilər, niyə savaşı, yoxsulluğu, qlobal hava qızışması, işgəncə, yağlanma və zir-zibil postları aradan götürə bilməz?
Getdikcə Holywood öz gücünü mədəni mühəndislikdə üzə çəkir.
2004 də göstərilən “Super size me (məni şişirt)” filmində Morgan Spurlock 30 günə can gündə yalnız bir McDonald yeməklə qarın çıxartdı. Onun əsərin silmək üçün McDonald menyusunu dəyişib salat i ona artırıb yeməklərin şişirtməyə son qoydu. Baxmayaraq ki deyildi ki filmdən öncədən o planlar tökülmüşdür.
Blood Diamond (Qanlı Almas) 2006 də göstəriləndən sora, Almas sənətçiləri müştərilərinə davasız istehsal olunmuş Almaslar ilə tanışdırmağa başladı.
An Inconvenient Truth (Bir Acı Doğru) 2006 də göstərilib və California da havanı batıran qazların çıxartmaya olan qanunları daha zorlatdı.
Sicko (Dəli) 2007 də səbəb oldu ki bir HMO (sığorta) öz qanunların dəyişsin.
The Kite Runner (Çərpələng Uçuran) 2007 də göstərilib və tamaşaçılardan yığışan pul ilə 700 kənd kitabxanası tikilib və 500 diz üstü kompyuter paylandı.
Time Jurnalından çevrilib.
On Joy and Sorrow
March 15th, 2008 | Yaz
Your joy is your sorrow unmasked.
And the selfsame well from which your laughter rises was oftentimes filled with your tears.
And how else can it be?
The deeper that sorrow carves into your being, the more joy you can contain.
Is not the cup that holds your wine the very cup that was burned in the potter’s oven?
And is not the lute that soothes your spirit, the very wood that was hollowed with knives?
When you are joyous, look deep into your heart and you shall find it is only that which has given you sorrow that is giving you joy.
When you are sorrowful look again in your heart, and you shall see that in truth you are weeping for that which has been your delight.Some of you say, “Joy is greater than sorrow,” and others say, “Nay, sorrow is the greater.”
But I say unto you, they are inseparable.
Together they come, and when one sits, alone with you at your board, remember that the other is asleep upon your bed.Verily you are suspended like scales between your sorrow and your joy.
Only when you are empty are you at standstill and balanced.
When the treasure-keeper lifts you to weigh his gold and his silver, needs must your joy or your sorrow rise or fall.
Kahlil Gibran
İş
March 13th, 2008 | Yaz
Heç nə məni boş boşuna evdə oturmaq kimi sevindirməz! O gün ki mən işə getmərəm o gün elə mənim bayramım di. Şayəd də elə ona görə deyərlər dəliyə hər gün bayram di! Niyə ki dəli heç vaxt işə getməz. Şayəd də yox! Çünki elə dəlilər var ki hər gün işə gedərlər.
Bu gün də o günlərdəndir ki mən işə getməyəcəyəm. Bu o deməkdir ki saat 10 da yuxudan ayılıb, saat 12 də yemək yeyib, saat ikidə də çıxacağam evdən eşiyə. Bir coffee latte və bir tikə tort mənim kefimi lap duruldar.
Deyirsən saqi-ya hacı gülür Paris şəhərində
Məgər ağlar bəni-adəm müsəlman olmayan yerdə?!
Mirzəli Möcüz
Arxalığı satacehsən?
March 12th, 2008 | Yaz
On il qabaq deməyim, elə iki il qabaq yuxu da görsəydim ki iki yüzə yaxın öyrənci kilas da oturub mənim bu keçinmə ingilisim ilə dediyim dərsə qulaq asırlar, yuxudan dik atılıb evə zəng açardım. Əlbət soruşursunuz məgər evdə yatmırsan? Niyə evdə yatıram. Amma qürbət də yuxudan dik atılanlar ev deyəndə analarının evlərin deyillər…
Amma nə eləmək olar? Adamın başına gələnlər də elə yuxularında görmədikləri olar…
Bu fikirlər beynimin bir tərəfində ola-ola, beynimin o birisi tərəfinin yardımı ilə dərsi qabağa aparırdım. “When will we have our midterms back?” öyrəncilərin biri soruşdu. Onun vaxtsız və yersiz sözü “Arxalığı satacehsən (satacaqsan)?” sözün yadıma saldı. Mir Möhsünə bir rəhmət göndərib dedim “Ummm…, Wednesday, Hopefully by Wednesday. Let’s cross fingers.” Sözü ki qabaqcadan ağzında çeynəyib eşiyə vermədin, başının bəlası olar.
İndi iki gündür ki şirin canımı bir yerə yığıb, quşbazlığı başdan atıb vərəqə islah eləyirəm. Sonunda da hamısını qurtardım. İndi elə sevinirəm ki elə bir da heç vaxt vərəqə islah eləməyəcəyəm! Elə bir ki heç final imtahan zad da yoxdur.
Başlayış
March 8th, 2008 | Yaz
Səssiz bir gecə də, şaxda dərini təkcə yox sümüyü də donduranda otun qırağında biri-birimizə dayanıb ot və ot da yananlara baxırdıq. Mən təkcə ot a yox, ota baxanların birinə de çox gözüm satışırdı. Onun titrəməsi də məni üşüdürdü. Ayağa qaxdım, ona tərəf gedib kürəyimin üstündəki ayı dərisini onun üstünə saldım. Gözlərimə baxdı.
Bir gözəl köhül qazırdım. Gecəni də orda qalırdım. Axşam köhülün önündə ötürmüşdüm və günəşin lətif istisi ilə yumşaq sərini məni ən sevdiyim istilikdə saxlamışdılar. Bir neçə tanış uzaqlarda gedirdilər. Adların harayladım. Əllərin tərpətdilər.
Evimin önündə oturmuşdum. Əlimdəki çöp ilə arxın qırağındakı yumşaq torpaq da yazıb-pozurdum. O da mənim yazdıqlarıma baxırdı. Gahdan da mən yazanları əlindəki çöp ilə cızıqlayıb qaqqıldayaraq tez yerindən qalxıb qaçırdı. Mənim başım yenidən qarışan zaman, qayıdıb genə işin başlayırdı.
Pilə üstə ötürüb əlimdəki kitabı vərəqləyirdim. Mən kitabı o da məni vərəqləyirdi. Şəhərdə bu kitabdan iki adamda var idi, biri mən birdə ki mənə bu kitabı verən də. Məndə ki kitab əlimdə, onda ki kitabdan bizim xəbərimiz yox idi. Onun özündən də xəbərimiz yox idi. Yalnız bilirdik ki tutulub. Mən də gərək tez kitabı oxuyub dostuma verəm.
Özümü axşam basabasından qurtarıb, evə yetirdim. kompüteri yandırıb, bir neçə sayta göz dolandırıb, bir neçəsinə də öz görüşümü yazdım. Bir neçə nəfər də mənə görüşlərin yazmışdılar.
…
Düzdür ki bundan sora necə olduğunu mən bilmirəm, amma buna da inanıram ki bu nağıl burda sona çatmır. Hər bir yenilik, Hər bir deşilmə bizim biri-birimizlə əlaqə bağlamaqda, tez ya gec, bir yeni dönəm bizim yaşayışımızda olur. Hər yeni dönəmi hiss eləyib və anlamaq köhnə yolları getmək kimi bizə zor gələr. Yalnız yeni yaşayışa alışan dan sonra öncə dən işlətdiyimiz yollar bizə qərib görünərlər.
Badamlı
June 22nd, 2007 | Yaz
Badamlı, nə sərin
Badamlı, nə şirin
Badamlı, dadı var
Badamlı, adı var
Dərdlərin dərmanı,
Belə su de hanı?
Axtar, dolan bu dünyanı
Badamlı, qazı var
Onun da bazı var.
Sezonu yaz olur,
Heyif ki, az olur.
Çox olur şöhrəti,
Xoş sözü, söhbəti
Gəzir eli onun şanı
Bəh-bəh nə gözəl suyu var
bizim Azərbaycanın.
İç onu ürəyin qoy sərin olsun.
İç onu ürəyin qoy sərin olsun.
Badamlı, lal axır
Badamlı, qol axır
Bulaqdan su çıxır
Deyirsən bal axır.
Dərdlərin dərmanı
Belə su de hanı?
Axtar, dolan bu dünyanı
Badamlı məzəli,
Süfrələr gözəli
Şüşəsi, qədəhi
Əlbə əl gəzəli
Çox olur şöhrəti,
Xoş sözü, söhbəti.
Gəzir eli onun şanı
Bəh-bəh nə gözəl suyu var
Bizim Azərbaycanın.
İç onu ürəyin qoy sərin olsun.
İç onu ürəyin qoy sərin olsun.
Badamlı, nə sərin
Badamlı, nə şirin
Badamlı, dadı var
Badamlı, adı var
Dərdlərin dərmanı,
Belə su de hanı?
Gəzir eli sənin şanın
Badamlı! Badam-badam-
Badam-badamlı!